約 3,410,583 件
https://w.atwiki.jp/full-moon/pages/18.html
Mephistopheles[メフィストフェレス] 右も左も判らない<もずく係>ですが、どうかよろしくお願いします(m;-ɭ)m 家門名は悪魔の名前。キャラクターの名前は全て、草花・樹木等が由来です。 Name Class・Level Stance:Level 1st Barrack (Female) Camellia[カメリア] Fighter♀・Lv87 Bareknuckle 5,Back-guard 25,High-guard 25,Hack Slash 25, Heaven or Hell 24,Epee garde 15, Sable garde 23, Middle-guard 9, Plow-guard 5, Blandir cruz 19,Freestyle shot 17, Double-guns shots 23 Belladonna[ベラドンナ] Wizard♀・Lv87 Psychokinesis 25,ESP 25,Levitation 25,The Illusionist 25 Lobelia[ロベリア] Scout♀・Lv87 First-aid 25,Fortitudo 25,Install trap 18, Escrima 3, Dobalada corte 1 Primrose[プリムローズ] Emilia・Lv73 First-aid 25,ESP 25 Azalea[アゼリア] Adelina・Lv72 Bareknuckle 1, Middle-guard 17, Twin blades 23, Heaven or Hell 15,Freestyle shot 25,Double-guns shots 25 Verbena[バーベナ] Lisa・Lv64 Bareknuckle 1,Escrima 25,Dobalada corte 25 Iris[アイリス] Grace・Lv72 Aiming shot 16,Standing shot 25,Kneeling shot 25,Shotgun blaster 25 Hyacinth[ヒヤシンス] Catherine・Lv60 Marionette 25 Rafflesia[ラフレシア] Warlock♀・Lv60 Possession fire 17, Possession ice 20, Possession lightning 19,Evocation fire 14, Evocation ice 15, Evocation lightning 19 2nd Barrack (Male) Fennel[フェンネル] Lorch・Lv63 Install trap 1,Hunting blaster 25 Narcissus[ナルキッソス] Andre・Lv56 Bareknuckle 1, Epee garde 1, Sabre garde 1, Main-gauche garde 1 Digitalis[ジギタリス] Gracielo・Lv52 Bareknuckle 21, Chapter of Wind 16 Thyme[タイム] Soho・Lv65 Fortitude 25, Bareknuckle 1, Escrima 19 Wolfsbane[ウルフスベイン] Claude・Lv56 Upas[ウパス] M Boma・Lv52 The Illusionist 1, Possession fire 16, Evocation fire 19 Oleander[オリアンダー] Najib・Lv52 Bareknuckle 1, Aggressive shot 17, Inroad shot 15, Middle-guard 1, Twin blades 1,Encounter shot 0 Eryngium[エリンギウム] Panfilo・Lv40 Camellia椿,Belladonna別剌敦那,Lobelia桔梗,Verbena美女桜,Azalea躑躅,Primrose桜草,Iris菖蒲,Hyacinth風信子 Fennel茴香,Narcissus水仙,Thyme木立麝香草,Wolfsbane鳥兜,Oleander西洋夾竹桃,
https://w.atwiki.jp/osuaim/pages/45.html
AVA OPEN DIVISION LEAGUE SEASON2 特設ページ Demolition 1回戦 WolFsBane #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 2回戦 ももいろクローバ一Z #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 3回戦 FortuNa #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 4回戦 マジキチゴリラーズ極 #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 5回戦 うさぎ保育園 #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 6回戦 Ruhm #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 7回戦 SitiS #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 8回戦 F4R #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 9回戦 LaPlace #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 5勝4敗 5位 お疲れ様でした 次に繋がるいい戦いになったと思います。 大会前の個々のモチベーションはいつもとは違った面を見れた感じがしました。 大会にあたって練習をしてくださったクランの方々や応援してくださった皆様、クランのメンバー ありがとうございました。 次回はもっと練習して大会に励みたいとおもいます。 選手だった人たちも次回は今回以上に力をつけて望みたいですね。 RST頑張りましょう
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/666.html
# (319) Sophia, an instructor for the Brotherhood {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see Sophia, an instructor for the Brotherhood Initiates.} {100}{}{ Brotherhood イ ニ シ エ イ ト 担 当 教 官 、 Sophia だ} #{101}{}{Ok, does anyone have any questions?} #{102}{}{Remember to ask questions if you don t understand something. Don t be shy.} #{103}{}{Review your notes.} #{104}{}{We ll be having another test tomorrow for those of you that are on section 14.} #{105}{}{I m sorry, but I can t talk right now. I have a class to run.} {101}{}{ よろしい。質問は?} {102}{}{ 分からないことがあれば必ず質問すること。遠慮しないように。} {103}{}{ ノートを見直しなさい。} {104}{}{ セクション14を学習中の者は明日も試験があります。} {105}{}{ 失礼、今は話ができません。授業があるので。} #{106}{}{I understand you have something for me.} #{107}{}{Yes. Here you are.} #{108}{}{Yes, but I don t have it with me right now.} #{109}{}{You.} #{110}{}{I m sorry, but I have a class to run. Please don t disturb me.} {106}{}{ 私に渡すものがあるんでしょう。} {107}{}{ はい。どうぞ。} {108}{}{ そうなんですが、今手元になくて。} {109}{}{ おい。} {110}{}{ 失礼、授業があるので。邪魔をしないでいただけますか。} #{111}{}{You shouldn t be here. Vree doesn t like to be bothered at night. # This is the time we meditate.} #{112}{}{We are meditating. Please leave. Come back in the morning.} #{113}{}{Leave us.} #{114}{}{Have some respect. Don t bother someone while they re meditating.} #{115}{}{You Initiates have a lot to learn. Please leave.} {111}{}{ ここで何をしているのです。夜間はVreeの邪魔をしてはなりませ ん。今は瞑想の時間なのです。} {112}{}{ 瞑想中です。お引取りを。夜が明けてから来るように。} {113}{}{ 出て行きなさい。} {114}{}{ 少しはこちらのことも考えなさい。瞑想の邪魔をしないように。} {115}{}{ イニシエイトなら学ぶことがたくさんあるでしょう。出て行きなさい。} #{116}{}{Don t bother me.} #{117}{}{We are not available during the night. Please see us in the morning.} #{118}{}{It s night. You should be in bed, unless you have guard duty, in which # case you should be at your post.} {116}{}{ 邪魔しないでください。} {117}{}{ 夜間は相手できません。夜が明けてからにしてください。} {118}{}{ もう夜だぞ。床につくんだ。それともガード勤務中なのか?だったら 持ち場を離れるんじゃない。} #{200}{}{Hello Initiate. How may I help you?} {200}{}{ やあイニシエイト。どうかしましたか?} #{201}{}{I understand you have something for me?} #{202}{}{Yes, here you are.} #{203}{}{Yes, but I don t have it with me right now.} #{204}{}{Me? Nope, sorry. You must have me mistaken for someone else.} #{205}{}{Uk.} {201}{}{ 私に渡すものがあるんでしょう?} {202}{}{ はい、どうぞ。} {203}{}{ そうなんですが、今手元になくて。} {204}{}{ 私?いえ、残念ながら。きっと人違いでしょう。} {205}{}{ あーい} #{206}{}{Thank you very much. It was nice of you to drop these off.} #{207}{}{Um, thank you. Are you okay? Well anyway, it was nice of you to drop these off.} {206}{}{ 感謝します。ご好意うれしく思います。} {207}{}{ あー、ありがとう。大丈夫ですか?まあともかく、ご好意うれしく思 います。} #{208}{}{My research would have been delayed without them. It s good to # see we have such a trustworthy Initiate. # I knew getting an outsider wouldn t be a bad decision. If you go see # Michael he will have something for you.} {208}{}{ あれがなかったら研究が遅れていたことでしょう。これほど信頼のお けるイニシエイトがいるのは喜ばしいことです。やはり外部の人間を 採用するのも悪くないですね。Michaelの所に行けばいい物を もらえますよ。} #{301}{}{Greetings. I have not seen you here before, are you lost? # May I be of service?} #{302}{}{Uh......} #{303}{}{Could you direct me to the library?} #{304}{}{I am looking for Vree.} #{305}{}{What is this place?} #{306}{}{If I was lost I wouldn t be asking an idiot like you for help!} {301}{}{ こんにちは。会うのは初めてですね。道に迷ったのですか?何かお役 にたてますか?} {302}{}{ あー・・・} {303}{}{ ライブラリーへはどう行けばいいのでしょうか。} {304}{}{ Vreeを探しています。} {305}{}{ ここは?} {306}{}{ 迷ったんだとしても、あんたみたいなアホを頼ったりしないから!} #{307}{}{I can t believe the kind of people we accept as initiates these # days. God help us.} {307}{}{ 全く、最近イニシエイトとしてむかえ入れた連中なんて信用できない わ。神よお助けください。} #{308}{}{This is the library. Here we keep records of all technical data on # weaponry and technology, and, of course, the history of the Brotherhood.} #{309}{}{I need a water-chip repaired. Can you help me?} #{310}{}{I d like to know more about the weapons you make here.} #{311}{}{Is this the place where I would find holo-disks?} #{312}{}{Nevermind, thank you for your time.} #{313}{}{I m looking for a big gun to improve my people-killing skills.} {308}{}{ ここがライブラリーです。兵器製造・テクノロジーに関する技術デー タの記録は全てここで保存してあります。ああもちろん、Broth erhoodの歴史もです。} {309}{}{ ウォーターチップを修理したいのですが。力を貸してもらえません か?} {310}{}{ ここで製造される武器のことを詳しく知りたいのですが。} {311}{}{ ここにホロディスクがあったりしますか?} {312}{}{ そうでしたか。時間を割いていただきありがとうございました。} {313}{}{ デカい銃を探している。人殺しのスキルを磨くためになー。} #{314}{}{I am Vree s assistant. Vree is over there.} #{315}{}{Thank you.} #{316}{}{What is it you do as Vree s assistant?} {314}{}{ Vreeの助手をしています。あちらにいるのがVreeです。} {315}{}{ ありがとう。} {316}{}{ Vreeの助手としてはどういった仕事を?} #{317}{}{My area of expertise is the history of the Brotherhood. It sounds # like a manufacturing problem, perhaps you should ask Vree?} #{318}{}{I thought the scribes knew this kind of stuff.} #{319}{}{I d like to know about the Brotherhood s history.} #{320}{}{Lotta help you are!} #{321}{}{OK, thanks for your help.} {317}{}{ 私の専門はBrotherhood史です。どうやら製造加工でお困 りのようですね。Vreeに聞いてみてはいかがです?} {318}{}{ スクライブなら分かると思ったのですが。} {319}{}{ Brotherhoodの歴史を知りたいのですが。} {320}{}{ 本当に助かりました!} {321}{}{ 分かりました。ありがとうございます。} #{322}{}{You must speak with Vree, the head scribe, about that. I have more # important things to do.} #{323}{}{I will go ask Vree.} #{324}{}{More important things to do? Like what?} #{325}{}{You don t consider the Brotherhood s weaponry to be important?} {322}{}{ その件でしたら主席スクライブのVreeに聞いてください。私には もっと大事な仕事がありますので。} {323}{}{ Vreeに聞いてきます。} {324}{}{ もっと大事な仕事?例えば?} {325}{}{ Brotherhoodの軍備など大したことではないと?} #{326}{}{We have many holo-disks here in the library. They are divided # between history, technology and weapon design.} #{327}{}{I would like to see a holo-disk on your technology.} #{328}{}{I would like to see a holo-disk on weapon design.} #{329}{}{I would like to see a holo-disk on the Brotherhood s history.} #{330}{}{I was sent here to ask Vree about the history of the Brotherhood.} {326}{}{ ホロディスクでしたらライブラリーにたくさんありますよ。歴史、テ クノロジー、武器設計と分類されています。} {327}{}{ テクノロジーに関するホロディスクを見たい。} {328}{}{ 武器設計に関するホロディスクを見たい。} {329}{}{ Brotherhood史に関するホロディスクを見たい。} {330}{}{ Brotherhood史ならVreeに聞けと言われてここに来ました。} #{331}{}{My area of specialty is the Brotherhood s history. It seems that # some people around here have forgotten the importance of our history.} #{332}{}{What can you tell me about the Brotherhood s history?} #{333}{}{What could be more important than history?} #{334}{}{Must be near your time of the month, huh?} #{335}{}{I d like to ask somebody about weapons.} {331}{}{ 私の専門分野はBrotherhood史です。どうも最近は歴史を 軽視する人がいるようですが。} {332}{}{ Brotherhoodの歴史を教えてください。} {333}{}{ 歴史より重要なことなどありますか?} {334}{}{ 生理が近いんだろ?} {335}{}{ 武器に関して誰かに質問したいのですが。} #{336}{}{Like keeping the history of the Brotherhood. It seems some people # around here have forgotten just how important our history is.} {336}{}{ 例えばBrotherhood史の記録です。どうも歴史がいかに重 要なものか忘れてしまっている人がいるようですから。} #{337}{}{Vree seems to think that the research of new weaponry and the # information gathered from Mutant autopsies is more important than our # history. She has forgotten that our history is a vital part of our lives. # It has gotten so bad that many of the new initiates don t even know who # Roger Maxson is or what exactly he did for us.} #{338}{}{I d like to learn more about the Brotherhood s history. Do you have # any information you can give me?} #{339}{}{Hmmm, it looks like Vree is the person I want to talk to. Good Bye.} #{341}{}{It sounds like Vree s got the right idea! Who needs to know this # garbage anyway!?!} #{342}{}{I agree that history is important, but new technology and better # weapons is what I m looking for.} {337}{}{ 新しい武器の研究だとかミュータントの解剖により得た情報なんかの 方が、Vreeにとっては歴史よりも重要なようです。歴史こそ生き ていく上で必要不可欠なものだということを忘れていますね。本当に ひどい状況ですよ。新たにイニシエイトとなるのは、Roger M axsonその人もその実績も知らない者ばかりなのですから。} {338}{}{ Brotherhoodの歴史をもっと学びたいのですが。何か教 えていただけませんか?} {339}{}{ ふむ。どうやら話すべき相手はVreeのようだ。それでは。} {341}{}{ Vreeの方がまともな考えの持ち主のようだな!どうせ歴史なん てくだらないもの誰一人必要としないだろ!?!} {342}{}{ 確かに歴史は大事ですが、今私が探しているのは新しいテクノロジ ーと優れた武器なのです。} #{343}{}{You need to speak with Vree about things of that nature.} {343}{}{ そういった種類の事はVreeに聞いてください。} #{344}{}{These are things that only Scribes and Paladins have access to. # Vree may be able to help you.} #{345}{}{Thank you, I ll go ask Vree.} #{346}{}{Is there any holo-disks that I can have access to?} #{347}{}{You re obviously not the right person to be talking to. Good Bye.} {344}{}{ スクライブかパラディンでないとアクセスできません。Vreeなら 何とかしてくれるかもしれませんよ。} {345}{}{ ありがとう。Vreeに聞いてみます。} {346}{}{ 私がアクセスできるホロディスクはありませんか?} {347}{}{ 話すべき相手はあんたじゃなかったようだな。それじゃ。} #{348}{}{Well, it s good to see someone interested in our great history. # Unlike others around here. Here you go. This is a disk of some of our earliest writings.} #{349}{}{Thank you.} #{350}{}{I don t care about this crap. Thanks for nothing.} {348}{}{ 偉大なる歴史に興味をお持ちとは素晴らしい。 他の者とは違います ね。どうぞ。Brotherhood初期の文書を記録したディスクです。} {349}{}{ ありがとう。} {350}{}{ 全くもってくだらんな。この役立たずが。} #{351}{}{Our history is available to everyone. So that they may learn of our # great history...Not that any one ever looks at them.} #{352}{}{I would like to see anything you have on the Brother s history.} #{353}{}{Really? I don t care either, just show me the guns.} {351}{}{ 歴史に関するものなら誰でも閲覧できます。偉大なる歴史を学べるよ うにとの配慮です・・・誰も興味を持たないからではありません。} {352}{}{ Brotherhoodの歴史に関するものがあれば拝見したのですが。} {353}{}{ へー。まあどっちでもいいけど。とりあえず銃を見せてくれ。} #{354}{}{Greetings. I have not seen you here before, are you lost? May I be # of service?} #{355}{}{Uh......} #{356}{}{Could you direct me to the library?} #{357}{}{I was sent here to speak with Vree about the Brotherhood s history.} #{358}{}{If I was lost I wouldn t be asking an idiot like you for help!} {354}{}{ こんにちは。会うのは初めてですね。道に迷ったのですか?何かお役 にたてますか?} {355}{}{ あー・・・} {356}{}{ ライブラリーへはどう行けばいいのでしょうか。} {357}{}{ Brotherhood史のことならVreeに聞けと言われてこ こに来ました。} {358}{}{ 迷ったんだとしても、あんたみたいなアホを頼ったりしないから!} #{359}{}{You didn t get far with that did you? Vree s is to busy with her # "experiments" to care about history any more.} #{360}{}{Well, then who can I talk to about the history of the Brotherhood?} #{361}{}{Yeah, the Brotherhood seems to be filled with idiots.} #{362}{}{Neither do I. Good Bye.} {359}{}{ まだあまり詳しく知らないのですね?Vreeは今「実験」にかかり っきりで歴史のことなど歯牙にもかけていませんよ。} {360}{}{ ではBrotherhoodの歴史は誰に聞けばいいのでしょうか。} {361}{}{ へー。Brotherhoodってのはアホばっかみたいだな。} {362}{}{ 私も興味ないよ。それじゃ。} #{363}{}{I will not talk with you.} {363}{}{ 話すことはありません。} #{364}{}{How can I help you?} #{365}{}{What do you do here?} #{366}{}{Could you tell me about the Brotherhood s history.} #{367}{}{Sorry, I thought you were someone else. Good bye.} {364}{}{ どうかしましたか?} {365}{}{ ここで何を?} {366}{}{ Brotherhoodの歴史を教えていただけませんか?} {367}{}{ 失礼、人違いでした。では。} #{368}{}{I am Vree s assistant.} #{369}{}{Thank you.} {368}{}{ Vreeの助手をしています。} {369}{}{ どうも。} #{370}{}{What is it you do as Vree s assistant?} {370}{}{ Vreeの助手としてはどういった仕事を?} #{371}{}{Well, it s good to see someone interested in our great history. # Unlike others around here. Here you go. This is a disk of some of our earliest writings.} #{372}{}{Thank you.} #{373}{}{I don t care about this crap. Thanks for nothing.} {371}{}{ 偉大なる歴史に興味をお持ちとは素晴らしい。 他の者とは違います ね。どうぞ。Brotherhood初期の文書を記録したディスクです。} {372}{}{ ありがとう。} {373}{}{ 全くもってくだらんな。この役立たずが。} #{374}{}{I gave you the disk with some of our early writings on it. Just # load it up into your PIPBoy 2000 and you will be able to read it.} {374}{}{ Brotherhood初期の文書を記録したディスクはお渡しして あります。お持ちのPIPBoy2000にダウンロードすれば読む ことができますよ。} #{375}{}{Thank you.} #{376}{}{I don t care about this crap. Thanks for nothing.} {375}{}{ ありがとう。} {376}{}{ 全くもってくだらんな。この役立たずが。} #{377}{}{I don t like your attitude, and I choose not to talk to you.} #{378}{}{So be it. Good bye!} #{379}{}{I m sorry, I was very rude and I apologize.} {377}{}{ 何ですその態度は。もうお話しすることはありません。} {378}{}{ 好きにしろ。じゃあな!} {379}{}{ 無礼を申してすみませんでした。お許しください。} #{380}{}{I accept your apology. Now how can I help you? } #{381}{}{What do you do here?} #{382}{}{Could you tell me about the Brotherhood s history.} #{383}{}{Sorry, I thought you were someone else. Good bye.} {380}{}{ いいでしょう。で、どうかしましたか?} {381}{}{ ここで何を?} {382}{}{ Brotherhoodの歴史を教えていただけませんか?} {383}{}{ 失礼、人違いでした。では。} #{384}{}{I am Vree s assistant. Vree is in the Learning Center.} {384}{}{ Vreeの助手をしています。Vreeなら研修センターにいますよ。} #{400}{}{You see an instructor for the Brotherhood Initiates.} {400}{}{ Brotherhood イ ニ シ エ イ ト 担 当 教 官 だ}
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/39778.html
ここを編集 ■好きでも嫌いなあまのじゃく コンセプトデザイン ■関連タイトル 好きでも嫌いなあまのじゃく 角川文庫 rakuten_design= slide ;rakuten_affiliateId= 053df7e0.7c451bd1.0c852203.190c5695 ;rakuten_items= ctsmatch ;rakuten_genreId=0;rakuten_size= 468x160 ;rakuten_target= _blank ;rakuten_theme= gray ;rakuten_border= on ;rakuten_auto_mode= on ;rakuten_genre_title= off ;rakuten_recommend= on ; 随時更新! pixivFANBOX アニメ@wiki ご支援お待ちしています! ムック本&画集新刊/個人画集新刊/新作Blu-ray単巻/新作Blu-ray DVD-BOX アニメ原画集全リスト スタッフインタビューwebリンク集 最新登録アイテム Switch ゼルダの伝説 Tears of the Kingdom Switch 世界樹の迷宮Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ HD REMASTER Switch ピクミン 4 大友克洋 Animation AKIRA Layouts Key Frames 2 小説 機動戦士ガンダム 水星の魔女 1 ONE PIECE FILM REDデラックス・リミテッド・エディション 4K ULTRA HD Blu-ray Blu-ray 劇場版 ソードアート・オンライン -プログレッシブ- 冥き夕闇のスケルツォ 完全生産限定版 Blu-ray 映画『ゆるキャン△』 Blu-ray 【コレクターズ版】 Blu-ray ウマ娘 プリティーダービー 4th EVENT SPECIAL DREAMERS!! Blu-ray 天地無用!GXP パラダイス始動編 Blu-ray第1巻 特装版 天地無用!魎皇鬼 第伍期 Blu-ray SET 「GS美神」全話いっき見ブルーレイ Blu-ray ソードアート・オンライン -フルダイブ- メーカー特典:「イベントビジュアル使用A3クリアポスター」付 ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 5th Live! 虹が咲く場所 Blu-ray Memorial BOX 宇宙戦艦ヤマト2202 愛の戦士たち Blu-ray BOX 特装限定版 地球へ… Blu-ray Disc BOX 完全生産限定版 神風怪盗ジャンヌ Complete Blu-ray BOX HUNTER×HUNTER ハンター試験編・ゾルディック家編Blu-ray BOX BLEACH Blu-ray Disc BOX 破面篇セレクション1+過去篇 完全生産限定版 MAZINGER THE MOVIE 1973-1976 4Kリマスター版 アニメ・ゲームのロゴデザイン シン・仮面ライダー 音楽集 テレビマガジン特別編集 仮面ライダー 完全版 EPISODE No.1~No.98 MOVIE リスアニ!Vol.50.5 ぼっち・ざ・ろっく!号デラックスエディション ヤマノススメ Next Summit アニメガイド おもいでビヨリ アニメ「魔入りました!入間くん」オフィシャルファンブック 『超時空要塞マクロス』パッケージアート集 CLAMP PREMIUM COLLECTION X 1 トーマの心臓 プレミアムエディション パズル ドラゴンズ 10th Anniversary Art Works はんざわかおり こみっくがーるず画集 ~あばばーさりー!~ あすぱら画集 すいみゃ Art Works trim polka-トリムポルカ- つぐもも裏 超!限界突破イラスト&激!すじ供養漫画集 開田裕治ウルトラマンシリーズ画集 井澤詩織1st写真集 mascotte 鬼頭明里写真集 my pace 内田真礼 1st photobook 「まあやドキ」 進藤あまね1st写真集 翠~Midori~ 声優 宮村優子 対談集 アスカライソジ 三石琴乃 ことのは 亀田祥倫アートワークス 100% 庵野秀明責任編集 仮面ライダー 資料写真集 1971-1973 金子雄司アニメーション背景美術画集 タローマン・クロニクル ラブライブ!サンシャイン!! Find Our 沼津~Aqoursのいる風景~ 機動戦士ガンダム 逆襲のシャア 友の会[復刻版] 梅津泰臣 KISS AND CRY 資料集 安彦良和 マイ・バック・ページズ 『機動戦士ガンダム ククルス・ドアンの島』編 氷川竜介 日本アニメの革新 歴史の転換点となった変化の構造分析 Blu-ray THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 10th Anniversary Celebration Animation ETERNITY MEMORIES Blu-ray おいら宇宙の探鉱夫 ブルーレイ版 Blu-ray 映画 バクテン!! 完全生産限定版 アイカツ! 10th STORY ~未来へのSTARWAY~ Blu-ray BOX 初回生産限定版 はたらく細胞 Blu-ray Disc BOX 完全生産限定版 Blu-ray 長靴をはいた猫 3作品収録 Blu-ray わんぱく王子の大蛇退治 Blu-ray 魔道祖師 完結編 完全生産限定版 魔道祖師Q Blu-ray Disc BOX 完全生産限定盤 にじよん あにめーしょん Blu-ray BOX 【特装限定版】 Blu-ray 鋼の錬金術師 完結編 プレミアム・エディション Blu-ray付き やはりゲームでも俺の青春ラブコメはまちがっている。完 限定版【同梱物】オリジナルアニメ Blu-ray「だから、思春期は終わらずに、青春は続いていく。」
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/7233.html
haelpon /// / 上水道 ha\el\pon \ 13 seren klel 上水の道 \ [ vetyolom ] \ マンホールの下の道やトンネルの下の水が流れているような場所がelponで、管を使っているようなものがellon \ [ ova ] \ 公営の上水道 \
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/5277.html
Edel Lilie Edel Lilie アーティスト 一柳梨璃(赤尾ひかる),白井夢結(夏吉ゆうこ),相澤一葉(藤井彩加),今叶星(前田佳織里) 発売日 2021年9月8日 レーベル ブシロード CDデイリー最高順位 2位(2021年9月8日) 週間最高順位 3位(2021年9月14日) 月間最高順位 9位(2021年9月) 年間最高順位 90位(2021年) 初動総合売上 12496 累計総合売上 15040 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Edel Lilie アサルトリリィ 主題歌 2 きゃんとすとっぷ・ふるーてぃー CD/総合ランキング 週 月日 CDシングル 総合シングル 順位 週/月間枚数 累計枚数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 9/14 2 10527 10527 3 12496 12496 2 9/21 5 1451 11978 8 1451 13947 3 9/28 12 466 12444 20 466 14413 4 10/5 17 368 12812 20 368 14781 2021年9月 5 12812 12812 9 14781 14781 5 10/12 160 12972 160 14941 6 10/19 99 13071 99 15040
https://w.atwiki.jp/cotlostidols/pages/88.html
Robo-Rudolph アビリティ ギア 短評 アビリティ アビリティ Lv 種類 説明 Trample 25 ◯ Robo-RudolphのDPSが100%増加 All My Circuits 50 ◯ Robo-RudolphのDPSが150%増加 Robo Rally 100 ◇ Robo-RudolphにRobotタグを持つキャラが隣接している時、Robo-RudolphのDPSが200%増加 The Matrix 150 - 世界をリセットする LED Nose 200 ◯ 200Lv以降、Robo-RudolphのDPSが25Lv毎に4倍ずつ増加 Sync Up 300 ◇ Robo-RudolphのDPSが、フォーメーション内のRobotタグを持つキャラの数×100%増加 Slay Ride 400 ◯ Robo-RudolphのDPSが400%増加 ◯…自己バフ ◇…フォーメーションアビリティ △…アクティブスキル ギア 装備 レア度 説明 電飾 コモン Robo Rallyの効果が10%増加 アンコモン Robo Rallyの効果が25%増加 レア Robo Rallyの効果が50%増加 エピック Robo Rallyの効果が100%増加 レジェンダリー(Lv1) Robo Rallyの効果が200%増加Robotタグを持つキャラのDPSが100%増加※ 枝角 コモン Sync Upの効果が25%増加 アンコモン Sync Upの効果が50%増加 レア Sync Upの効果が100%増加 エピック Sync Upの効果が400%増加 レジェンダリー(Lv1) ※ 球 コモン Robo-RudolphのDPSが25%増加 アンコモン Robo-RudolphのDPSが50%増加 レア Robo-RudolphのDPSが100%増加 エピック Robo-RudolphのDPSが400%増加 レジェンダリー(Lv1) ※ ※印はレジェンダリーギアの追加効果 Lv増加と共に効果が倍々になる 短評
https://w.atwiki.jp/juria/pages/82.html
@あれこれ-2008年2月 [2008-02-22]レジストリの怪 bookmark_hatena [2008-02-21]デフォルトブラウザ bookmark_hatena [2008-02-10]見よう見まねでプラグイン bookmark_hatena TheWorld Browser に変えてみた bookmark_hatena [2008-02-03]Window 指定の怪 bookmark_hatena [2008-02-02]吹けよ風、呼べよコンテキストメニュー bookmark_hatena [2008-02-22] レジストリの怪 bookmark_hatena 昨日、 TheWorld Browser は、設定の仕方によっては「レジストリを変更することは 無さそう」と書いたのだけど、実は、ひとつキーが追加されているのを発見した。 [HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\Main \FeatureControl\FEATURE_BLOCK_LMZ_SCRIPT] "TheWorld.exe"=dword 00000000 マイクロソフトの ここ や ここ の説明によれば、 FEATURE_BLOCK_LMZ_SCRIPT レジストリキーは、IE 7 で新しく追加されたキーで、 スクリプトから個人情報を収集できないようにするセキュリティ強化目的で、ユーザの ローカルファイルシステムからのスクリプトアクセスブロックを制御する設定らしい。 このセキュリティ機能を "オプトアウト"(明示的に無効に)する場合はプロセス名を 追加、値を 0x00000000 に、"オプトイン"する場合は、値を 0x00000001 に設定しろ、 とのこと。 IE インターネット オプションで 「マイ コンピュータのファイルでのアクティブ コンテンツの実行を許可する」設定が 有効にしてあっても、可否をアプリごとに設定可能になった、ということかいな? つまり、 TheWorld Browser のセキュリティ関連のデフォルト設定では、ローカルでの スクリプト実行はオッケーになってるわけ。それはそれでどっかで変更できるのかも しれないけど(未確認)、このマシン、まだ IE 6 なんです、てか 7 にする気は 無い。はたして、IE 6 でもこのレジストリーキーは有効に働くのかどうか、試すのは 怖いね。 [2008-02-21] デフォルトブラウザ bookmark_hatena TheWorld Browser は、設定は TheWorld.ini に保存する。 インストーラを使わず、デフォルトブラウザに指定せず、お気に入りのディレクトリの 場所を変更し、TheWorld ダウンロードマネージャをサイドバーとコンテキスト メニューに表示 のチェックを外しておけば、レジストリを変更することは無さそうで (後述)、 USB 等からも使える気がするのだけど、ハイパーリンクテキストをクリックした時に 想定外のブラウザが立ち上がって欲しくは無いよね。 というわけで、 1.HTTP / HTTPS プロトコルに TheWorld で開くアクションを追加(DDE を使う) 「規定に設定」、アイコンの変更はお好みで。 # 試しにインストーラーでインストール後にアンインストールしてみたけど、 それだけではアイコンは元に(それまでのデフォルトブラウザ Lunascape にも IE にも)戻らなかった。 一旦、Lunascape の関連付けを全て外し、「プログラムのアクセスと規定の 設定」と マイクロソフトさまご推奨の方法 で規定のブラウザを IE に戻して からやることに。) フォルダオプション http URL HyperText 転送プロトコル(HTTP) https URL HyperText 保護機能つき転送プロトコル(HTTPS) レジストリ [HKEY_CLASSES_ROOT\HTTP\shell] @="TheWorld" [HKEY_CLASSES_ROOT\HTTP\shell\TheWorld] [HKEY_CLASSES_ROOT\HTTP\shell\TheWorld\command] @="D \\Application\\Internet\\TheWorld\\TheWorld.exe \"%1\"" [HKEY_CLASSES_ROOT\HTTP\shell\TheWorld\ddeexec] HKEY_CLASSES_ROOT\https\shell (割愛) 拡張子の関連付けを弄るツールはいくつもあるけど、プロトコルの設定を弄るツールは あるのだろうか? 2.HTMLドキュメント(.htm / .html この二つは一身胴体らしい)に TheWorld Browser で開くアクションを追加(DDE を使う)、規定に設定しない。 .htm / .html ファイルのコンテキストメニューに表示されるが、不要なら FileTypesMan で不可視(disable)に。再度フォルダオプションを弄ると 可視に戻ってしまうので注意、っつーか、フォルダオプションより、はじめから FileTypesMan で設定する方が分かりやすい。 フォルダオプション .htm / .html HTMLドキュメント レジストリ HKEY_CLASSES_ROOT\htmlfile\shell @="opennew" --- [HKEY_CLASSES_ROOT\htmlfile\shell\opennew] @="開く( O)" [HKEY_CLASSES_ROOT\htmlfile\shell\opennew\command] @="\"C \\Program Files\\Internet Explorer\\iexplore.exe\" %1" --- [HKEY_CLASSES_ROOT\htmlfile\shell\TheWorld] @="TheWorldで開く( T)" [HKEY_CLASSES_ROOT\htmlfile\shell\TheWorld\command] @="\"D \\Application\\Internet\\TheWorld\\TheWorld.exe\" \"%1\"" ローカルにある html ファイルは、ファイラーやランチャー、AHK スクリプトの連携で その都度開くアプリを選択してるから、アクションを追加する必要はほとんど無い のだけど、こうしておくと、 TheWorld Browser が起動していれば関連付け実行でも 横取りしてくれるんよね。インターネットショートカットファイル(.url)も。 んで、この HTMLドキュメント(htmlfile)の「規定」に設定されているブラウザが デフォルト(標準のブラウザ)になるみたい。 つまり、[HKEY_CLASSES_ROOT\htmlfile\shell] のデータに指定されてるアクション。 ブラウザによっては、アンインストール時にここを元(opennew)にもどさず、いくら HKEY_CLASSES_ROOT\htmlfile\shell\open\command や \opennew\command に IE が 登録されていても、IE がデフォルトのブラウザとして認識されないわけ。1.で Web の設定をリセットし、URL プロトコルファイルを再登録 した時に戻った、 たぶん。 3. EdMax でメールの URL クリックで指定のブラウザを起動するには。 ・ EdMax++ プラグイン改 (eplus.dll)を Plugins フォルダに置き、 [設定]→[プラグインの設定]→[Edmax++ の設定]で 起動ブラウザを指定、「URLダブルクリック時に上記ブラウザを起動」チェック ・[設定]→[メーラー設定]→[操作]タブ 「シングルクリックで URLをブラウザで開く( C)」のチェックを外す。 「シングルクリックでURLをブラウザで開く」チェックを外せばいいことに 気付くのに3日もかかったよ。外さないと デフォルトの IE も起動しないので 焦るよ。あはは。 規定に設定したブラウザと Edmax++ で指定したブラウザが同じ場合はチェック 付けたままでオッケー。 [2008-02-10] 見よう見まねでプラグイン bookmark_hatena (あまり使わないが)RSS は TheWorld Browser サイトで配布されてるプラグインを入れ、私的に必須の Internet Archive で開いているページを検索するプラグインを 作った。プラグインと言うよりスクリプトだけど。 plugin フォルダの下に wayback とか適当な名前のフォルダ作って以下の3つの ファイルを置き、[ツール]→[インターフェース プラグイン] で有効にする。 プラグインバー([表示]→[ツールバー])にボタンが表示される。 plugin.ini [General] Name=Internet Archive Author=juria Version=0.0.1 ModuleType=SCRIPT FileName=wayback.html Comments=Take Me Back on Internet Archive. Type=BUTTON HotIcon=wayback.ico Icon=wayback.ico StartAfterPageDone= wayback.html script language="JavaScript" var url; url=window.location.href; address= http //web.archive.org/*/ +url+ ; window.open(address); /script wayback.ico Internet Archive の favicon.ico を拝借 TheWorld Browser に変えてみた bookmark_hatena WEB 2.0 の時代、ローカルにアプリを置かず WEB アプリケーションを利用する時代に なりつつあるそうな。各ブラウザはそう言ったサービスを利用しやすい方向に開発・ 機能拡張されて行くわけだが、動作の軽快さが失われてはイライラするだけになる。 そんなエラそうな理由じゃなく、漠然と今のブラウザがイヤになっただけなんだけど。 起動時に、前回終了時のタブ一覧から復元したいページを選べたり、タブの多段表示を しない(そうするつもりは無いらしい)代わりに、開いている全てのタブをサムネイル で一覧表示できるところに惹かれて、 TheWorld Browser 三段四段にもなったタブバーから限られた文字数や内容と関係ないタイトルを見て ページを行き来する煩わしさはみな経験してるでしょ? (Windows 2000/XP/Vista Zip(Japanese) 版使用) ほとんどのコマンドにユーザがホットキーを割り当てられるのだが、今のところ、 そのタブリスト表示コマンドが選択肢に無いので、AHK 書いてみた。 (左クリックでサムネイル一覧、右クリックならタブのタイトル一覧) IfWinExist, ahk_class XFrame_Wnd ControlClick, XCtrl_Wnd34, ahk_class XFrame_Wnd, , LEFT, 1, X3 Y3 Sleep, 200 If ErrorLevel = 0 WinActivate ところが、このコントロールの ClassNN は開いているタブの数に応じて数字が増加 して行くのだった。カーソルキーで選んだサムネイル(非アクティブなタブ)を キーボードで閉じられないし、このあたり今後対応して欲しいところ。 選択文字列左ドラッグでコピー、右ドラッグで検索とか、世はマウスジェスチャー全盛か。。。 ver.2.1 Spring デフォルトで設定されているキー割り当て(下記、Windows 標準含む)はあまり 無いので、キーカスタマイズはユーザが気合を入れられるところ。 "新規タブ......Ctrl + T" "現在のページをコピー......Ctrl + Shift + N" "ホームページ......Alt + Home" "ウィンドウ......Ctrl + N" "開く......Ctrl + O" "保存......Ctrl + S" "イメージを別名保存......Ctrl + M" "タブを閉じる......Ctrl + W" "タブを復元......Ctrl + E" "印刷......Ctrl + P" "切り取り......Ctrl + X" "コピー......Ctrl + C" "貼り付け......Ctrl + V" "すべて選択......Ctrl + A" "ページ内検索......Ctrl + F" "サイドバー......Ctrl + Shfit + S" "検索バー......Ctrl + F" "ページを拡大......Ctrl + NumPad + " "ページを縮小......Ctrl + NumPad -" "標準に戻す......Ctrl + NumPad /" "Flash を無効化......Ctrl + Alt + F" "完全更新......Ctrl + F5" "すべて更新......Shift + F5" "全画面......F11" "お気に入りに追加......Ctrl + D" "現在のページのフォームに入力......Alt + Q" "現在のページのフォームのデータを保存......Alt + 1" "アドレスボックスにフォーカス......Alt + D" タブリストで操作するためにキー割り当てを追加 "タブをアクティブモードに切り替え......Ctrl + Shift + T" "すべての非アクティブタブを閉じる......Ctrl + Shift + X" [2008-02-03] Window 指定の怪 bookmark_hatena 昨日のヤツ、Delphi 製アプリのメインフォームを指定しても PID が取得できない みたい。となると、サイズ 0 の TApplication という Window を除外するわけには 行かない。 除外 Window 指定の方法は中々厄介みたいな話を 流行らせるページ管理人さんの所 で 見たんだけど、ウインドウスタイルは理解力不足ですっ飛ばし。とりあえず、 TApplication は置いといて座標指定でゴミを除外、DetectHiddenWindows,On が 少しは見やすいかも。手抜き。 WinGetPos, x, y, this_width, this_hight, ahk_id %this_id% ・・・・ If (y=0) or (t=space) Continue [2008-02-02] 吹けよ風、呼べよコンテキストメニュー bookmark_hatena 起動中の(ウインドウを持つ)プロセスを選択してその実行ファイルのコンテキスト メニューを表示する。タイトルバーに作業中のファイルのパスのみが表示されていれば そのファイルのコンテキストメニューも(サブメニュー)。 リファレンスのサンプル と、eamat さまの 「 プロセスIDを指定して実行ファイルパスを得る関数 getProcessExeNameNT(pid) 」 (元ネタは AutoHotkeyを流行らせるページ 旧雑記サルベージ )を 組み合わせた程度のもの^^; メインメニューのアイテム名はウインドウタイトル、サブメニューのアイテム名は ウインドウタイトルとプロセス ID + プロセス名。PID が欲しいがために、とっても 幼稚なやり方。 #NoTrayIcon ;#Persistent ;#SingleInstance force ;DetectHiddenWindows,On ; eamat 氏によるプロセスIDを指定して実行ファイルパスを得る関数 #include getProcessExeNameNT.ahk ;ContextMenu.exe のパス ContextMenu = D \Application\Filer\util\contextmenu\ContextMenu.exe ;----- ウィンドのウリスト作成 WinGet, id, list, , , Program Manager Loop, %id% { this_id = id%A_Index% WinGetTitle, this_title, ahk_id %this_id% Winget, this_pid, pid, ahk_id %this_id% Winget, this_proc, ProcessName, ahk_id %this_id% WinGetClass, this_class, ahk_id %this_id% WinGetPos, , , this_width, this_hight, ahk_id %this_id% t = %this_title% p = %this_pid% n = %this_proc% c = %this_class% w = %this_width% h = %this_hight% ; ウィンドウサイズが 0 とタイトルが無いものを除外 ; 後者は DetectHiddenWindows, On の場合を考慮 If (h=0 and w=0) or (t=space) Continue ;タイトルバーが存在するファイルパスだったら If(InStr(t,"\") FileExist(t)) { Menu, Sub, Add, %t%, getFile Menu, Sub, Add, %p% %n%, getPath Menu, Main, Add, %t%, Sub } else Menu, Main, add, %t%, getWindow } Menu, Main, Show Return getWindow WinGet, pid, pid, %A_ThisMenuItem% e = getProcessExeNameNT(pid) Run, %ContextMenu% %e% Return getPath StringSplit, procPid, A_ThisMenuItem, %A_Space% pid = %procPid1% e = getProcessExeNameNT(pid) Run, %ContextMenu% %e% Return getFile e = %A_ThisMenuItem% Run, %ContextMenu% %e% さて、タイトルバーのファイルパスを含むテキストをどうしたもんかと検索してたら すでにTOKKY さまが 自家製「menuHacker」 で同じようなことをなさっていました。 Lynx や xyzzy はバックスラッシュだしなあ。(MenuHacker でもとれないのさ。) -
https://w.atwiki.jp/delgina/
@wikiへようこそ ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 編集モード・構文一覧表 @wikiの設定・管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活用ください アットウィキモードでの編集方法 文字入力 画像入力 表組み ワープロモードでの編集方法 文字入力 画像入力 表組み その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン一覧 @wikiかんたんプラグイン入力サポート 他のWIKIが気になる方はこちら プログラミングに関する私的メモ エルプリ攻略wiki 精霊回路ドライヴ@wiki ULTIMATE MARVEL VS. CAPCOM 3 @ wiki ハートオブクラウン@wiki バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、お問合せフォームからご連絡ください。
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/1027.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 AKALIEN DELI REALITY RECORDS RLT-018 2001/04/30 - 201684264_624.v1397564952.jpg Side Track Title Produce A 1 AKALIEN MR.ITAGAKI a.k.a. ITA-CHO 2 AKALIEN(Inst) MR.ITAGAKI a.k.a. ITA-CHO B 3 AQUARIUS AQUARIUS 4 AQUARIUS(Inst) AQUARIUS 5 4 MINUTES OF YELL(Inst) YAKKO PERTAIN CD AKALIEN